противоречат на себе си
Колко често хората противоречат себе си! В китайски, има съответен chehnjuj.自相矛盾 (Zi Xiang Мао Дун) - «е в конфликт със себе си" или "противоречив".
Един човек е живял в древни времена, които се търгуват на техните копия (矛) и щитове (盾). След като на пазара, той вдигна щита си и извика:
- Моят щит изключително издръжлив! Не, дори и най-доброто от копието няма да бъде в състояние да го разбие!
После вдигна копието си и извика:
- Най-рязко ми копие! Те ще бъдат в състояние да проникне дори и най-трайни щит!
Като чул това, хората, стоящи наблизо започнаха усмихва на себе си. И един човек попита търговец:
- Виж какво говорите! Вашето копие на най-остър и може да прониже всеки щит; Вашите щитове най-силните, а не е трябвало да бъдат присъдени всяко копие. Нека се опитам копието да пробие щита си, нека да видим какво ще бъде резултат!
Merchant неудобно и не каза нищо в отговор.
С модерната китайска боб 矛盾 (máodùn -. Буквите "копие и щит") се превежда като "противоречие", "противоречие".
Статии по темата
- "Един вик да плаши хората"
- Какво е chehnjuj
- "Dun Shi имитира движението на веждите"
- "Железни чукало превръщат в игла"
- "Човек на Джън купувам обувки"
- "Замяна крава овца"