Правила за четене и фонетиката на французите - Инструкция френски - уроци онлайн

Започнете, като прочетете правилата. Само се моля: не се опитвайте да ги научат наведнъж! На първо място, това не стане - все още много от тях, и второ, че не е необходимо. Всичко ще се установят във времето. Можете просто да периодично да надникне в тази страница. Основното нещо е да ги прочетете внимателно (можете дори не в едно заседание), вижте примерите, опитайте се да правите упражненията и да провери себе си - в непосредствена близост до упражняване се чува глас - как едни и същи думи, изречени от французите.







Основното, което трябва да запомните е, че има правила за четене. Това означава, че от притежаването на правилата, винаги - почти винаги - можете да прочетете на непозната дума. Ето защо французите не изискват транскрипция (само в случай на относително редки изключения фонетични). Началото на първите пет уроците също са посветени на четене на правилата - там ще намерите допълнителни упражнения за консолидиране умения. От третия урок, можете да изтеглите на звука и да слушате подробно обяснение на правилата за четене, направени от професионален phoneticists.

Нека да започнем да се научат :) Да вървим!

На френски език, акцентът винаги пада на последната сричка. Това е новина за вас, нали? ;-)

-S, -t, -d, -Z, X, р, -G (и техни комбинации) в края на думите не четат.

Е, Е, Е, Е, opod ударение и затворен сричка изразен "е": Fourchette [шведска] - щепсел. "Но има един нюанс" (с), който в началната фаза може да бъде пренебрегната. д писмо чете във всичките му образи се обсъжда подробно в клас III-м от самото начало - трябва да се каже, те са много.

ЕБ без стрес срички, за да прочетете за това как германецът "O" - като буквата "е" в думата Мобиус: меню [monyu], Гледайте на [rogarde]. За да се произведе звук, че е необходимо да дърпате устните напред лък (като на снимката по-долу), и в същото време да се каже, буква "д".

В средата на отворените срички думи в това писмо произношението се излъчва на всички (е перфектен). Например, думата Carrefour (кръстовище) чете като [kar'fur] (ненапрегнат "е" в средата на дума не се произнася). Това не би било грешка да го прочетете [karofur], но когато се говори бързо, тя се намира, тъй като е най-слаб звук. Epicerie (хранителни) се чете като [epis'ri]. Madeleine - [Madeleine].

Правила за четене и фонетиката на французите - Инструкция френски - уроци онлайн

Ние имаме едно и също явление се случва в речта, но ние не мислим. Например, думата "глава", когато се произнася първата гласна е толкова слаб, че тя се намира, и ние почти не се изкаже и да говори [глава]. Аз не говоря за думата "Единадесета" ние произнася [odintstoe] (Намерих го в тетрадка на сина си първо с ужас, тъй като е възможно да се направи толкова много грешки в една дума, а след това разбрах, че бебето просто го записал дума по ухото - ние направихме толкова категоричен му :).

Е в края на думи (вж. по-долу изключения) не може да се прочете (понякога произнася в песните и стиховете й). Ако по-горе, че някои икони, се чете винаги, където и да е там. Например: режим [Режим], розе [роза] - за вино розе.

Нечетлив окончанието -s. формиращи множествено число съществителни (? нещо познато, нали) и прилагателни, Буда няма да правят писмо -е в края на думата се чете: режим режими и четат една и съща - [Mode].

- НЛП в края на думи четат като "е": Parler [Paarl] - беседа. -er - стандартен френски край на редовни глаголи.







Комбинации от гласни и съгласни

Чу гласи: "за" - винаги: банкет [Банка] - банкет, въпрос [Кестън] - въпрос. В краищата на думите чух от лекото: с една дума Fabrique [FACTORY] (фабрика) ", за да" в края звучи по-мек от AveC дума [ABEK] (на съюза "S"). Може и да греша :).

Изключенията са трите думи: Mille [миля] - хиляда, Ville [Ville] - град, tranquille [Tranquille] - мир (спомнят "успокоителни" :). Подробна предвид полу-гласна, които включват тези звуци могат да бъдат чути от началото V-ия урок.

Но има един нюанс (C).

Какво се случва, ако преди това комбинация от букви (тъй като тя започва с "аз"), ще бъде някакъв вид "а" или "д", в която да "аз" също има своя интерес - комбинацията от изкуствен интелект и еи. Кой ще победи? За да "в комбинация" се отдаде на буквата "аз"? Как да четем Bouteille - [Бутел] или [butey]? Как да четем vitrail - [vitrel] или [Vitrail]? Дума roiller. Отговор: Ще / Ше се извади буквата "аз", без анексии и обезщетения, както и предизвикателствата, пред които са изправени пред "а", "е" и други като тях са залесени. Dura Lex Sed е закон - законът е суров, но това е законът. -)

Това правило изглежда очевидно, толкова дълго, колкото не съм срещал надпис направен с главни букви, - в този момент интуицията не успее, и думата става нечетлив:

Правила за четене и фонетиката на французите - Инструкция френски - уроци онлайн

Всъщност, всичко това се случва в един крокодил «Посока Порт де Версай» - името на терминал линия метро станция (след като Париж е бил заобиколен от стена, която имаше порта - Portes; станцията е кръстен на едноименния). Сега, думата се чете Версай [vɛʀsaj].

Упражнение - четете думите, не наднича в теория.

Vermeil, детайли, Abeille, семейно, habiller, fille, Биле, Quille, Пилър, ciller, Triller, детайли, несравними, болен съм, гаранция, електронна поща, решетка, Вил, Que, кръшкач, литър, Qualité, кел, мистика, въпрос, guirlande, lacet, кадет, пещера, кино, каста, лицето, АСТЕ, гарафа, следа, захаросани, PACTE, français, Gerbe, ген, Berge, grêle, серж, маргарин, galère, заряд, дреболия, servage, grappe, градински чай, l'Heure, Йоро, caha, Horloge, Cahier, trahir, Сахара, déjeuner, JEUN, място, бал, мал

ти + гласна прочетете "в": национален [Nacional], actionner [aksone], démocratie [demokrasi], Initiale [inisyal], инициатива [inisyativ]. Ако писмото стои пред тази комбинация (Ti + гласна). след тона се чете като "т": vestiaire [Vester] modestie [Скромността] Forestier [Forestier].

х думи, започващи гласни пред бившия четат като "РР": l'examen [legzaman], неумолима [inegzorabl].

х в думите, започващи с бившия - преди съгласни произнася се "к": външни разходи [externae], екскурзия [ekskyursoñ].

на в средата на думата изразен "к": смес [mkstyur] lexique [Лексико].

Х ordinals се четат като "Н": deuxième [dozem] sixième [sizem]

Изглежда, ужас, колко общо? Ха! Трябва ли да свикна - след английски език, когато това е необходимо за почти всяка дума, за да се помни произношението! Възможно е да се живее на френски по същия начин, но защо? (Вж. Techno-отклонение в края на страницата)

портрет, Pomme, Compter, скулптура, Септември, Avare, тара, répéter, demeurer, премиер, Cahier, траверс, шезлонг, Maison, paysan, tirer, Театър. национално, actionner, démocratie, Initiale, инициативност, vestiaire, modestie, Форестие, l'examen, неумолима, външни разходи за енергия, екскурзия, смес, lexique, deuxième, sixième, Quatorze, нула

Проверка (с съкращения)

-----------------<дальше идет пояснение этих терминов — можно пропустить>

В първата (растер. Bitmap, BMP) информация изображение се съхранява отделно за всяка точка на изображението. За съхранение на стандартно изображение 10-мегапикселова камера в този формат изисква тридесет милиона байта - около 30 MB.

съхранява вектор с изображения "правилата" на неговото изграждане, математически закони на своите устройства - в действителност, ограничен набор от формули, т.е. математически дефинирани криви картина е изпълнен като множество шпонки и труден запълва затворени зони. Този метод за съхранение на изображението изисква порядъци по-малки обеми. (Между другото, по обичайния ви JPEG (или JPG) - един вид хибрид между тези два подхода в растерна графика е математически описани от Фурие серия Това води до известна загуба в подробности, но от време на време намалява размера на съхранените данни ...)

Така! Използването на транскрипция и запаметяване на произношението на всяка от втората дума, тъй като на английски език - е метод "растер" за съхранение на данни: колко много думи, толкова много места, където да ги съхранява в главата; два пъти повече думи - два пъти повече, за да си спомня. А познаването на правилата за четене - е "вектор" представителството на това знание, веднъж да харчат, не забравяйте, прост набор от правила, а главата ви се съхранява абсолютен познания за четене на произволен брой думи (с много малко изключения). Безумно удобно! Ето защо, вземете я с формула на френските фонетиката и - напред!

Снек - ето един убедителен демонстрация на практическите ползи от френски език :)))